Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (3295 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Umweg {m} U جاده [مسیر] انحرافی
Schlenker {m} U جاده [مسیر] انحرافی [اصطلاح روزمره]
Einfahrt {f} U جاده ورود [برای ماشین]
ein Fahrzeug abnehmen lassen U خودرویی را برای جواز [صلاحیت در] جاده امتحان کردن
Rettungsgasse {f} U راه [باز شده در جاده] برای وسایل اورژانس
sich in die Kurve legen <idiom> U در پیچ جاده با موتورسیکلت وزن خود را به طرف درون جاده منتقل کردن
mehrspurige Fahrbahn {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
Straße {f} mit geteilten Richtungsfahrbahnen U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
Autostraße {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
Schnellstraße {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
ausfahrender Verkehr {m} U جاده فرعی که از جاده اصلی بیرون آمده
einfädelnder Verkehr {m} U ادغام جاده فرعی به جاده اصلی
Bahn {f} U جاده
Wellenbrecher {m} U سد جاده
Weg {m} U جاده
Straßensperre {f} U سد جاده
Straßengraben {m} U خندق جاده
Fahrdamm {m} U جاده اتومبیل رو
Bergpfad {m} U جاده کوهستانی
Ecke {f} U پیچ [جاده]
Fahrbahn {f} U جاده اتومبیل رو
Ausfallstraße {f} U جاده اصلی
Bergstraße {f} U جاده کوهستانی
Spur {f} U راه [جاده ]
Autoverkehr {m} U ترافیک [جاده]
Parkstraße {f} U جاده در پارک
Fahrweg {m} U جاده اتومبیل رو
Feldweg {m} U جاده کشتزار
Autostraße {f} U جاده ماشین رو
Graben {m} U خندق جاده
den Weg entlang U در امتداد جاده
entlang dem Weg U در امتداد جاده
entlang des Weges U در امتداد جاده
Beschilderung {f} U علامت گذاری [جاده]
abgehender Verkehr {m} U جاده به راستای بیرونی
ankommender Verkehr {m} U جاده وسایل که می آیند
Wellenbrecher {m} U مانع روی جاده
Straßensperre {f} U مانع روی جاده
gewerblicher Straßenverkehr U ترافیک جاده تجاری
Bahnkörper {m} U جاده راه آهن
Graben {m} U راه آب [کنار جاده]
Straßengraben {m} U راه آب [کنار جاده]
Rastplatz {m} U جایگاه استراحت [در جاده]
Rasthof {m} U جایگاه استراحت [در جاده]
Strassenarbeiten U نوسازی جاده [علامت]
Die Straßen sind verstopft. U جاده ها مسدود هستند.
Er war in einen Verkehrsunfall verwickelt. U او [مرد] در یک تصادف جاده ای بود.
Dreick {n} U دوشاخه [در جاده ] [اصطلاح روزمره]
Straßenkarte {f} U نقشه جاده [میان شهرها]
Autobahneinfahrt {f} U [شاه راه] جاده دسترسی
internationaler Straßenverkehr U ترابری بین المللی جاده ای
in den Graben fahren U با خودرو به خندق جاده رفتن
Fahrbahn {f} U وسط خیابان [زمین جاده]
Fahrdamm {m} U وسط خیابان [زمین جاده]
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد.
Bahnübergang {m} U محل تقاطع جاده یا خیابان با ریل
von der Straße abkommen U از جاده منحرف شدن [ترا فیک]
Autoverkehr {m} U رفت و آمد [مثال در جاده یا خیابان]
Verkehr {m} U رفت و آمد [مثال در جاده یا خیابان]
Radfahrstreifen {m} U راه دوچرخه [در پیاده رو یا زمین جاده]
Fahrradstreifen {m} U راه دوچرخه [در پیاده رو ی زمین جاده]
Spur halten U روی خط جاده ماندن [اتومبیل رانی ]
Lastzüge zusammenfalten U تا شدن کامیون در جاده [بیشتر در تصادفات]
Falschfahrer {m} U راننده ای که بر خلاف جهت جاده رانندگی می کند
Velostreifen {m} [auf der Fahrbahn] U راه دوچرخه [روی زمین جاده] [در سوییس]
grenzüberschreitender Güterverkehr {m} U حمل نقل بار بین المللی بوسیله جاده
den Güterverkehr von der Straße auf die Schiene verlagern U حمل نقل بار را از جاده به راه آهن منتقل کردن
Bahn {f} U مسیر
Fluchtlinie {f} U مسیر
Route {f} U مسیر
eine Kurve schneiden <idiom> U در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره]
Ablenkung {f} U تغییر مسیر
Flugbahn {f} U مسیر پرواز
Flugweg {m} U مسیر پرواز
Fluglinie {f} U مسیر هوایی
Fahrtrichtung {f} U مسیر حرکت
Blickrichtung {f} U مسیر دید
Trend {m} U مسیر حرکت
Tendenz {f} U مسیر حرکت
Strömung {f} U مسیر حرکت
Diversion {f} U تغییر مسیر
Erdbahn {f} U مسیر کره زمین
Bahnstrecke {f} U مسیر راه آهن
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
das Steuer herumwerfen U مسیر را تغییر دادن [سیاست]
Die Route läuft über dieses Land. U خط مسیر از این کشور می گذرد.
einen Haken nach rechts [links] schlagen U ناگهان مسیر را به راست [چپ] تغییر دادن
Bake {f} U علامت راهنمایی در مسیر راه آهن
Die Hauptstraße geht halbrechts [schräg rechts] weiter. U این جاده اصلی به کمی راست [مورب در سمت راست] ادامه دارد.
Kurs nehmen [auf] U رهسپار [به] مسیر مقصدی شدن [هواپیما یا کشتی]
mit dem Strom schwimmen <idiom> U در مسیر نظام عمومی رفتن [اصطلاح مجازی]
aufbrechen [nach] U رهسپار [به] مسیر مقصدی شدن [هواپیما یا کشتی]
sich auf den Weg machen U رهسپار [به] مسیر مقصدی شدن [هواپیما یا کشتی]
Wir fuhren die landschaftlich schöne Strecke von Oslo nach Bergen. U ما در مسیر خوش منظر اسلو به برگن راندیم.
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. U برادر من بابزرگترین چالش در مسیر شغلش روبرو است.
etwas [Akkusativ] in den Mülleimer werfen U لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Mülleimer werfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Müll werfen U لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Müll werfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] wegwerfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] wegwerfen U لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
Weichensteller {m} U تغییر مسیر دهنده [همچنین اصطلاح مجازی] [راه آهن]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
einen Haken schlagen U در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
einstellbares Rad U چرخ تنظیم پذیر [مانند بلندی] [چرخ تطبیق پذیر] [مانند نوع جاده]
für U برای هر
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
pro U برای هر
per U برای هر
fernerhin <adv.> U برای آینده
zum Beispiel برای نمونه
zum Beispiel برای مثال
für die Zukunft U برای آینده
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
künftig <adv.> U برای آینده
Zum Beispiel? U برای مثال؟
für alle U برای همه
zur Ansicht U برای بازرسی
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
und zwar <adv.> U برای مثال
als Rache [für] U انتقام [برای]
auf die Dauer U برای ادامه
deswegen <conj.> U برای اینکه
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
um ... zu U برای [اینکه]
Ewigkeit {f} U برای همیشه
da <conj.> U برای اینکه
weil <conj.> U برای اینکه
denn <conj.> U برای اینکه
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
um zu ... U برای [اینکه]
Ewig U برای همیشه
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Sonnenschirm {m} [für Damen] U سایبان [برای خانمان]
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Werbepause {f} U وقفه برای آگهی
Das genügt mir völlig. U اون برای من کافیه.
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
Hypothek {f} [auf] U گرو [برای ملک]
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
stimmen [für] U رای دادن [برای]
um Karten anstehen U برای بلیط در صف ایستادن
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
Andenken {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Erinnerungsstück {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
Nutzholz U چوب برای ساختن
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
schön <adj.> U قشنگ [برای زن یا اشیا]
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
hübsch <adj.> U قشنگ [برای مرد]
Zeitungsjournalismus {m} U خبرنگاری برای روزنامه
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Dankopfer {n} U قربانی برای شکرگزاری
Wieso siehst du mich so finster an? U برای چی به من اخم می کنی؟
Eroberungskrieg {m} U جنگ برای کشورگشایی
Finderlohn {m} U مژدگانی [برای یابنده]
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
Trauerbinde {f} U سرآستین [برای سوگواری ]
Dekokt {n} U جوشانده [برای درمان]
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
Werbeunterbrechung {f} U وقفه برای آگهی
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
Herausforderung {f} [für Jemanden] U چالش [برای کسی]
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
Sie <pron.> U شما [رسمی برای تو]
Parfümerie {f} U عطریات [فقط برای بو]
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... میخوام برای من اثبات بشه...
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
Heft {n} دفتر [برای نوشتن]
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1zwar
2Arschloch
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
2براى همه شما!
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com